Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 헝가리어-스페인어 - Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어스페인어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
본문
Ramiro Lira에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
이 번역물에 관한 주의사항
corresponderia a un verso

제목
Único, intacto, intraducible
번역
스페인어

Cisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Único, intacto, intraducible
이 번역물에 관한 주의사항
If you say this about a female person, then final O changes to A. The E stays for both female and male.
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 22일 20:40