Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ungherese-Spagnolo - Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: UnghereseSpagnolo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Testo
Aggiunto da Ramiro Lira
Lingua originale: Ungherese

Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Note sulla traduzione
corresponderia a un verso

Titolo
Único, intacto, intraducible
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da Cisa
Lingua di destinazione: Spagnolo

Único, intacto, intraducible
Note sulla traduzione
If you say this about a female person, then final O changes to A. The E stays for both female and male.
Ultima convalida o modifica di guilon - 22 Luglio 2007 20:40