Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - हन्गेरियन-स्पेनी - Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हन्गेरियनस्पेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
हरफ
Ramiro Liraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हन्गेरियन

Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
corresponderia a un verso

शीर्षक
Único, intacto, intraducible
अनुबाद
स्पेनी

Cisaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Único, intacto, intraducible
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
If you say this about a female person, then final O changes to A. The E stays for both female and male.
Validated by guilon - 2007年 जुलाई 22日 20:40