Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Grčki-Talijanski - ΤΟ ΑΓΓΙΓΜΑ ΤΟΥ ΜΥΔΑ
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
ΤΟ ΑΓΓΙΓΜΑ ΤΟΥ ΜΥΔΑ
Tekst
Poslao
ÎœÏδας
Izvorni jezik: Grčki
ΤΟ ΑΓΓΙΓΜΑ ΤΟΥ ΜΥΔΑ
Naslov
IL TOCCO DI MIDA
Prevođenje
Talijanski
Preveo
pirulito
Ciljni jezik: Talijanski
IL TOCCO DI MIDA
Primjedbe o prijevodu
άγγιγμα (from αγγίζω) = tocco
Posljednji potvrdio i uredio
Xini
- 23 rujan 2007 20:25
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
23 rujan 2007 17:39
pirulito
Broj poruka: 1180
Check
it
out!
CC:
Porfyhr
Xini
23 rujan 2007 19:21
Porfyhr
Broj poruka: 793
Very nice, you did the Italian too. I did the Norwegian before you did that one too... Now I'm just waiting for your Catalan translation!
23 rujan 2007 19:24
Porfyhr
Broj poruka: 793
Now I saw your link!!!!
Do you think they are expanding with the cucumis experts???