Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Italskt - ΤΟ ΑΓΓΙΓΜΑ ΤΟΥ ΜΥΔΑ

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktLatínNorsktItalsktKatalanskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
ΤΟ ΑΓΓΙΓΜΑ ΤΟΥ ΜΥΔΑ
Tekstur
Framborið av Μύδας
Uppruna mál: Grikskt

ΤΟ ΑΓΓΙΓΜΑ ΤΟΥ ΜΥΔΑ

Heiti
IL TOCCO DI MIDA
Umseting
Italskt

Umsett av pirulito
Ynskt mál: Italskt

IL TOCCO DI MIDA
Viðmerking um umsetingina
άγγιγμα (from αγγίζω) = tocco
Góðkent av Xini - 23 September 2007 20:25





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 September 2007 17:39

pirulito
Tal av boðum: 1180
Check it out!



CC: Porfyhr Xini

23 September 2007 19:21

Porfyhr
Tal av boðum: 793
Very nice, you did the Italian too. I did the Norwegian before you did that one too... Now I'm just waiting for your Catalan translation!


23 September 2007 19:24

Porfyhr
Tal av boðum: 793
Now I saw your link!!!!

Do you think they are expanding with the cucumis experts???