쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-이탈리아어 - ΤΟ ΑΓΓΙΓΜΑ ΤΟΥ ΜΥΔΑ
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
ΤΟ ΑΓΓΙΓΜΑ ΤΟΥ ΜΥΔΑ
본문
ÎœÏδας
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
ΤΟ ΑΓΓΙΓΜΑ ΤΟΥ ΜΥΔΑ
제목
IL TOCCO DI MIDA
번역
이탈리아어
pirulito
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
IL TOCCO DI MIDA
이 번역물에 관한 주의사항
άγγιγμα (from αγγίζω) = tocco
Xini
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 23일 20:25
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 23일 17:39
pirulito
게시물 갯수: 1180
Check
it
out!
CC:
Porfyhr
Xini
2007년 9월 23일 19:21
Porfyhr
게시물 갯수: 793
Very nice, you did the Italian too. I did the Norwegian before you did that one too... Now I'm just waiting for your Catalan translation!
2007년 9월 23일 19:24
Porfyhr
게시물 갯수: 793
Now I saw your link!!!!
Do you think they are expanding with the cucumis experts???