Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Rumunjski - hola mi amor solo quiero aprender rumano para...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiRumunjski

Naslov
hola mi amor solo quiero aprender rumano para...
Tekst
Poslao maria_1968
Izvorni jezik: Španjolski

hola mi amor solo quiero aprender rumano para estar mas cerca de ti quisiera que nustro idioma no sea un problema para los dos te sigo queriendo como el primer dia que te vi el beso mas sincero de mi corazon

Naslov
Salut iubirea mea. Vreau numai să învăţ româna ca să
Prevođenje
Rumunjski

Preveo anealin
Ciljni jezik: Rumunjski

Salut iubirea mea. Vreau numai să învăţ româna ca să fiu mai aproape de tine. Mi-aş dori ca limba noastră să nu fie o problemă pentru noi doi. Te iubesc la fel ca şi în prima zi când te-am văzut. Te sărut tare şi din toată inima.
Primjedbe o prijevodu
wellcome for the corrections if necessary. Thanx
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 23 listopad 2007 07:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 listopad 2007 15:38

Freya
Broj poruka: 1910
Cred că este(sau asta o fi vrut să spună ) "Vreau să învăţ româna numai ca să fiu mai aproape de tine.", iar ca să fiu în ton cu originalul ar veni ceva de genul "Un sărut sincer din toată inima mea."(dar nicio grijă, ai reprodus destul de fidel textul).