Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .


Dovršeni prijevodi

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 31381 - 31400 od približno 105991
<< Prethodna••••• 1070 •••• 1470 ••• 1550 •• 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 •• 1590 ••• 1670 •••• 2070 ••••• 4070 ••••••Sljedeća >>
112
10Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".10
Njemački Ich will niemandem im Weg stehen.
Ich will niemandem im Weg stehen.Meinetwegen brauchst du keine Opfer zu bringen.Du verstehst nicht, dass ich Angst davor habe, dich zu verlieren.

Dovršeni prijevodi
Turski Bana göre
37
Izvorni jezik
Srpski postoji rec koja vredi tek kad se odcuti...
postoji rec koja vredi tek kad se odcuti...

Dovršeni prijevodi
Turski Vardır kelime, onu söylemiyince değerlidir...
36
Izvorni jezik
Srpski e aj ne lupaj vise i ne smaraj sa porukama
e aj ne lupaj vise i ne smaraj sa porukama

Dovršeni prijevodi
Turski Saçmalama artık ve mesajlarla yorma
170
10Izvorni jezik10
Bugarski хюсмен
Ако затворя очи...виждам светлината ти, ако чуя гласа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докосна...бих усетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щях да съм обгърнат от мириса на кожата ти

Dovršeni prijevodi
Turski хюсмен
43
Izvorni jezik
Ruski Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось
Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось

Dovršeni prijevodi
Turski ...
25
Izvorni jezik
Brazilski portugalski Prefere conversar neste idioma?
Prefere conversar neste idioma?

Dovršeni prijevodi
Turski Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
373
Izvorni jezik
Engleski Ataturk's Life
In 1905, Mustafa Kemal graduated from the War Academy in Istanbul with the rank of Staff Captain. Posted in Damascus, he started with several colleagues, a clandestine society called "Homeland and Freedom" to fight against the Sultan's despotism. In 1908 he helped the group of officers who toppled the Sultan. Mustafa Kemal's career flourished as he won his heroism in the far corners of the Ottoman Empire, including Albania and Tripoli.

Dovršeni prijevodi
Turski Atatürk'ün Hayatı
391
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Ruski Узнать подробности о действиях Ваших друзей...
Узнать подробности о действиях Ваших друзей Вы можете на странице "Что нового"

За 18 февраля Ваши друзья совершили следующие действия:

*Кошка * вступила в сообщества, нашла новых друзей.
Айнура Ахметжанова нашла новых друзей.
Машулька Ионова нашла новых друзей.
Tajik boy нашёл новых друзей.
Kamila Ahmetova нашла новых друзей.

Узнать подробности о действиях Ваших друзей Вы можете на странице "Что нового"

С уважением,
администрация проекта
Мой xxx@yyy.zzz

Dovršeni prijevodi
Turski Arkadaşlarınızın faaliyetleri hakkındaki detayları öğrenmek için...
57
Izvorni jezik
Latinski Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. ....
Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. Negrum pascha adest.
Edited "vevit" with "venit" on notific. from Efylove. /pias 090222.

Dovršeni prijevodi
Švedski Gud är död. Slutet kommer. Slutet är nära. Den svarta pÃ¥sken kommer.
30
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Portugalski liga pra mim,estou com saudades de vc
liga pra mim,estou com saudades de vc

Dovršeni prijevodi
Turski Ara beni, özledim seni
42
Izvorni jezik
Španjolski El desamor a los demás lo cura el amaor a sí...
El desamor a los demás lo cura el amarse a sí mismo.

Dovršeni prijevodi
Turski Başkalarına karşı ilgisizlik kendi sevgisine çaredir.
22
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Grčki pou eisai kalo mou?ti kaneis
pou eisai kalo mou?ti kaneis

Dovršeni prijevodi
Turski Neredesin
30
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Francuski madame je ne mange pas depuis six jours
madame je ne mange pas depuis six jours

Dovršeni prijevodi
Turski madam 6 gün hiç yemediğim
52
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Francuski Si ce que tu as à dire est moins beau que le...
Si ce que tu as à dire est moins beau que le silence, alors TAIS TOI
bu cümle belçika fransızcası olarak yazılmıştır.sadece anlamı. bu avatar gibi nick gibi bir cümle tşk.ler.

Dovršeni prijevodi
Turski Eğer söylemek istediğin şey sessizlikten...
20
Izvorni jezik
Ruski касторовое репейное масла
касторовое репейное масла

Dovršeni prijevodi
Turski yaÄŸ
228
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Francuski L’amour est comme le vent, On sent quand il...
L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais on ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Vois les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil ne va briller deux fois dans la même lumière.
L’amour n’est pas seulement un sentiment,
c'est aussi un art.

Dovršeni prijevodi
Turski Aşk rüzgar gibi, Onu geldiği zaman hissediyoruz,...
360
Izvorni jezik
Engleski Whilst leaving the canteen, an operator fell...
Whilst leaving the canteen, an operator fell backwards and struck his head on the wall of the corridor, hitting his head, resulting in a cut.
He appeared to lose consciousness for a few seconds, and later reported pain in his neck and head.
Following the incident, an ambulance was called, and co-workers began first aid and stopped the bleeding before the ambulance arrived.
As the incident occurred in a workplace, the

Dovršeni prijevodi
Turski zaman kayıplı kaza
<< Prethodna••••• 1070 •••• 1470 ••• 1550 •• 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 •• 1590 ••• 1670 •••• 2070 ••••• 4070 ••••••Sljedeća >>