Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bugarski-Turski - Ñ…ÑŽÑмен
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Ñ…ÑŽÑмен
Tekst
Poslao
kriss_80
Izvorni jezik: Bugarski
Ðко Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸...виждам Ñветлината ти, ако Ñ‡ÑƒÑ Ð³Ð»Ð°Ñа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докоÑна...бих уÑетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щÑÑ… да Ñъм обгърнат от мириÑа на кожата ти
Naslov
Ñ…ÑŽÑмен
Prevođenje
Turski
Preveo
fikomix
Ciljni jezik: Turski
Gözlerimi kapayınca...ışığını görüyorum, sesini duyunca...ruhunu işitiyorum, sana dokunabilseydim… sıcaklığını hissedebilirdim, yanımda olabilseydin… teninin kokusu beni sarardı
Posljednji potvrdio i uredio
FIGEN KIRCI
- 22 veljača 2009 16:57
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
21 veljača 2009 16:50
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
fiko, minik duzeltmelerim olacak
'...kokusu beni sarardi'
22 veljača 2009 12:14
fikomix
Broj poruka: 614
ne demek..