Translation - Danish-Latin - Verden er minCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Sentence | | | Source language: Danish
Verden er min | Remarks about the translation | jeg ejer verden, verden er min |
|
| | TranslationLatin Translated by Efylove | Target language: Latin
Mundus meus est. | Remarks about the translation | Bridge for evaluation by Anita_Luciano: "The world is mine"
|
|
Last validated or edited by Aneta B. - 21 September 2009 19:36
Latest messages | | | | | 21 September 2009 17:47 | | | "Orbis" - masculinum
But I would choose rather "mundus" in this case... |
|
|