Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - Verden er min
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Verden er min
Текст
Публікацію зроблено
VanjaB
Мова оригіналу: Данська
Verden er min
Пояснення стосовно перекладу
jeg ejer verden, verden er min
Заголовок
Mundus meus est
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Mundus meus est.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:
"The world is mine"
Затверджено
Aneta B.
- 21 Вересня 2009 19:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Вересня 2009 17:47
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
"Orbis" - masculinum
But I would choose rather "mundus" in this case...