Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج4581- 4600على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••لاحق >>
91
لغة مصدر
انجليزي Down the long avenue ...
Down the long avenue that lead from the house to the great entrance gate came the Little Colonel on her pony
From : "THE LITTLE COLONEL"
Written by Annie Fellows Johnston

ترجمات كاملة
يونانيّ Η MIΚΡΗ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΑΡΧΗΣ
80
لغة مصدر
إسبانيّ Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

ترجمات كاملة
انجليزي Powerful
برتغالية برازيلية Pelo poder que tens, realiza minha ...
كرواتي Moćju koju imaÅ¡...
بوسني Moćju koju imaÅ¡...
48
لغة مصدر
برتغالية برازيلية que seja eterno enquanto dure e que dure para...
que o amor seja eterno enquanto dure e que dure para sempre

ترجمات كاملة
لاتيني Amor perpetuus sit
فرنسي Que l'amour soit éternel tant qu'il dure, et qu'il dure pour l'éternité.
71
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
لغات أخرى אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה ...
אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה עינא בישא בן פורת יוסף בן פורת עלי עין



Es una cita sin embargo yo no hablo el idioma

<edit> Before edit : "Ana Mizar-a de Yosef kaatina delo shalta be ena bisha Ben Porat Yosef ben porat ale ayin.."</edit> Thanks to Jairhaas who provided us with a version in Hebrew characters and added the following remark about this text : This text is taken from the Talmudic tractate of Brachot (= Blessings)folio 20, page 1, and combines Talmudic Aramaic with a verse from the Book of Genesis in Hebrew.

SOURCE TEXT IS ANCIENT HEBREW COMBINED WITH ARAMAIC, THIS IS WHY I SWITCHED THE FLAG OF HEBREW LANGUAGE WITH THE OTHER LANGUAGES ONE

ترجمات كاملة
انجليزي joseph
إسبانيّ José
22
لغة مصدر
ألبانى si tka lali ty si ke qene ?
si tka lali ty si ke qene ?

ترجمات كاملة
إيطاليّ Come sei stata?
80
لغة مصدر
انجليزي A wise girl kisses but doesn't love, ...
A wise girl kisses but doesn't love, listens but doesn't believe, and leaves before she is left
marilyn monroen sanonta/lausahdus

ترجمات كاملة
لاتيني Puella sapiens
301
لغة مصدر
انجليزي Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

ترجمات كاملة
إسبانيّ Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
إيطاليّ Rock pittorico
فرنسي Le rock en images
بولندي Obrazowy rock
هولندي Pictorial Rock
روسيّ Графический Рок
نُرْوِيجِيّ Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
ألماني Rock-Malerei
سويدي Bildmässig rock
تركي Resimsel Rock
دانمركي Pictorial rock.
الصينية المبسطة 形象搖滾
472
لغة مصدر
انجليزي Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

ترجمات كاملة
إسبانيّ Notas sobre el Album #3
روسيّ О новом альбоме
إيطاليّ Note sull'album #3
فرنسي Remarques sur l'album de musique n°3
هولندي Over Muziek Album #3
نُرْوِيجِيّ Notater om musikk album #3
بولندي Komantarz do albumu muzycznego #3
سويدي Anteckningar kring ett musikalbum #3
ألماني Notizen zum Musikalbum #3
دانمركي Notater om Musik Album #3
تركي Albüm Hakkında Notlar
عبري הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
13
لغة مصدر
يونانيّ είσαι πολύ ωραία.
είσαι πολύ ωραία.

ترجمات كاملة
فرنسي tu es très belle
مقدوني ти си многу убава.
74
لغة مصدر
سويدي Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde januari, vi kommer att bo i samma lägenhet!

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Anders e eu vamos para o Rio ...
101
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبرنتو Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio?...
Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio? Peti permeson aÅ­ eniri sen demandi? Momente, la aferoj okazas hazarde..

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Ela me deixa muito confuso! O que devo fazer, meu Deus?...
51
لغة مصدر
إيطاليّ Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto pavento il mar
quote from "Avezzo a vivere" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>

Bridge:
"Accustomed to a life (lit. to live) without comfort, I fear the sea (while I am) in the middle of the harbour".

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Acostumado a viver sem conforto...
64
لغة مصدر
تركي 1000 tane yanıt gelmiÅŸ..
yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
İngilizce lehçesi: U.S

ترجمات كاملة
انجليزي Look here, he has received...
17
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
صربى da to se zove brzina
da to se zove brzina

ترجمات كاملة
انجليزي Yes, that's what you call speed
914
لغة مصدر
انجليزي Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

ترجمات كاملة
فرنسي À la rencontre du genre humain
إسبانيّ Encuentro Humano
برتغالية برازيلية Encontro Humano
إيطاليّ Incontro Umano
ألماني Menschliche Begegnung
روسيّ Ð’ контакте с человеком
بولندي Ludzkie spotkanie
هولندي Menselijke Ontmoetingen
سويدي Närkontakt med människan.
نُرْوِيجِيّ Nærkontakt med mennesker
دانمركي Human Encounter.
تركي Ä°nsan KarşılaÅŸması
الصينية المبسطة 人之邂逅
15
لغة مصدر
هولندي waarom wil je niet?
waarom wil je niet?
<edit> "warom" with "waarom"</edit>

ترجمات كاملة
انجليزي Why don't you want?
روسيّ Почему Ñ‚Ñ‹ не хочешь?
<< سابق•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••لاحق >>