الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-برتغالية برازيلية - Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية - حياة يومية
عنوان
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
نص
إقترحت من طرف
larspetter
لغة مصدر: سويدي
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde januari, vi kommer att bo i samma lägenhet!
عنوان
Anders e eu vamos para o Rio ...
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Anders e eu chegaremos ao Rio por volta do dia 20 de janeiro. Vamos ficar no mesmo apartamento!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 8 أيلول 2011 16:15
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
8 أيلول 2011 13:13
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Pia,
Could you confirm this bridge, please? We have just one vote
"Anders and I are going to Rio around January 20th. We'll stay at the same apartment!"
Thanks in advance.
CC:
pias
8 أيلول 2011 13:27
pias
عدد الرسائل: 8113
kommer till = ankommer (arrives in Rio...)
Others it is perfect