Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - hämtat ur Bibeln

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزيلاتيني

صنف أدب - ثقافة

عنوان
hämtat ur Bibeln
نص
إقترحت من طرف urban_nomad_82
لغة مصدر: سويدي

Om du odlar marken skall den inte längre ge dig sin gröda. Rastlös och rotlös skall du vara på jorden
ملاحظات حول الترجمة
detta är hämtat ur Bibeln

عنوان
taken from the Holy Bible
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: انجليزي

When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.
ملاحظات حول الترجمة
Genesis 4:12
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 15 كانون الثاني 2008 08:33