Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Inglés - hämtat ur Bibeln
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Literatura - Cultura
Título
hämtat ur Bibeln
Texto
Propuesto por
urban_nomad_82
Idioma de origen: Sueco
Om du odlar marken skall den inte längre ge dig sin gröda. Rastlös och rotlös skall du vara på jorden
Nota acerca de la traducción
detta är hämtat ur Bibeln
Título
taken from the Holy Bible
Traducción
Inglés
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Inglés
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.
Nota acerca de la traducción
Genesis 4:12
Última validación o corrección por
dramati
- 15 Enero 2008 08:33