ترجمة - ألبانى -إيطاليّ - Të dua, zemra imeحالة جارية ترجمة
صنف جملة - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: ألبانى
Të dua, zemra ime | | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | | لغة الهدف: إيطاليّ
ti amo mio cuore
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Xini - 7 شباط 2008 17:04
|