Käännös - Albaani-Italia - Të dua, zemra imeTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Albaani
Të dua, zemra ime | | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | | Kohdekieli: Italia
ti amo mio cuore
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 7 Helmikuu 2008 17:04
|