Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Italia - Të dua, zemra ime

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniItaliaRanskaEnglantiRuotsiSaksaBretoni Puola

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Të dua, zemra ime
Teksti
Lähettäjä beverly
Alkuperäinen kieli: Albaani

Të dua, zemra ime
Huomioita käännöksestä
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp

Otsikko
ti amo mio cuore
Käännös
Italia

Kääntäjä federika
Kohdekieli: Italia

ti amo mio cuore
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 7 Helmikuu 2008 17:04