Vertaling - Albanees-Italiaans - Të dua, zemra imeHuidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Albanees
Të dua, zemra ime | Details voor de vertaling | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | VertalingItaliaans Vertaald door federika | Doel-taal: Italiaans
ti amo mio cuore
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 7 februari 2008 17:04
|