Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-انجليزي - Stelling van donderdag 31 januari 2008 Nederland...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديعربيانجليزي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - أخبار/ الأحداث الجارية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Stelling van donderdag 31 januari 2008 Nederland...
نص
إقترحت من طرف دانيا
لغة مصدر: هولندي

Stelling van donderdag 31 januari 2008:
Nederland moet blij zijn met Beatrix als koningin

eens - oneens
ملاحظات حول الترجمة
اريد ترجمه هذا التصويت بيتكلم ن ماذا؟باللغهالعربية الفصحى او السعودية.ضروري عاجلاً..بسبب اني عرفت ان هذا التصويت يتكلم عن منع وقف القرأن في هولندا..فهل هذا التصويت صحيح؟ام بيتكلم عن خبر أخر؟

عنوان
Poll of Thursday the 31st of January 2008
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Urunghai
لغة الهدف: انجليزي

Poll of Thursday the 31st of January 2008:
The Netherlands have to be happy with Beatrix as their queen

agree - disagree
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 8 أذار 2008 16:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أذار 2008 18:18

kfeto
عدد الرسائل: 953
statement instead of poll

should be glad