Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Inglés - Stelling van donderdag 31 januari 2008 Nederland...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésÁrabeInglés

Categoría Web-site / Blog / Foro - Noticias / Asuntos actuales

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Stelling van donderdag 31 januari 2008 Nederland...
Texto
Propuesto por دانيا
Idioma de origen: Neerlandés

Stelling van donderdag 31 januari 2008:
Nederland moet blij zijn met Beatrix als koningin

eens - oneens
Nota acerca de la traducción
اريد ترجمه هذا التصويت بيتكلم ن ماذا؟باللغهالعربية الفصحى او السعودية.ضروري عاجلاً..بسبب اني عرفت ان هذا التصويت يتكلم عن منع وقف القرأن في هولندا..فهل هذا التصويت صحيح؟ام بيتكلم عن خبر أخر؟

Título
Poll of Thursday the 31st of January 2008
Traducción
Inglés

Traducido por Urunghai
Idioma de destino: Inglés

Poll of Thursday the 31st of January 2008:
The Netherlands have to be happy with Beatrix as their queen

agree - disagree
Última validación o corrección por dramati - 8 Marzo 2008 16:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Marzo 2008 18:18

kfeto
Cantidad de envíos: 953
statement instead of poll

should be glad