Traduction - Néerlandais-Anglais - Stelling van donderdag 31 januari 2008 Nederland...Etat courant Traduction
Catégorie Site web / Blog / Forum - Nouvelles / Affaires courantes Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Stelling van donderdag 31 januari 2008 Nederland... | | Langue de départ: Néerlandais
Stelling van donderdag 31 januari 2008: Nederland moet blij zijn met Beatrix als koningin
eens - oneens | Commentaires pour la traduction | اريد ترجمه هذا التصويت بيتكلم Ù† ماذا؟باللغهالعربية الÙصØÙ‰ او السعودية.ضروري عاجلاً..بسبب اني عرÙت ان هذا التصويت يتكلم عن منع وق٠القرأن ÙÙŠ هولندا..Ùهل هذا التصويت صØÙŠØ؟ام بيتكلم عن خبر أخر؟ |
|
| Poll of Thursday the 31st of January 2008 | | Langue d'arrivée: Anglais
Poll of Thursday the 31st of January 2008: The Netherlands have to be happy with Beatrix as their queen
agree - disagree |
|
Dernière édition ou validation par dramati - 8 Mars 2008 16:44
Derniers messages | | | | | 7 Mars 2008 18:18 | | kfetoNombre de messages: 953 | statement instead of poll
should be glad
|
|
|