Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Anglais - Stelling van donderdag 31 januari 2008 Nederland...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisArabeAnglais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Nouvelles / Affaires courantes

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Stelling van donderdag 31 januari 2008 Nederland...
Texte
Proposé par دانيا
Langue de départ: Néerlandais

Stelling van donderdag 31 januari 2008:
Nederland moet blij zijn met Beatrix als koningin

eens - oneens
Commentaires pour la traduction
اريد ترجمه هذا التصويت بيتكلم ن ماذا؟باللغهالعربية الفصحى او السعودية.ضروري عاجلاً..بسبب اني عرفت ان هذا التصويت يتكلم عن منع وقف القرأن في هولندا..فهل هذا التصويت صحيح؟ام بيتكلم عن خبر أخر؟

Titre
Poll of Thursday the 31st of January 2008
Traduction
Anglais

Traduit par Urunghai
Langue d'arrivée: Anglais

Poll of Thursday the 31st of January 2008:
The Netherlands have to be happy with Beatrix as their queen

agree - disagree
Dernière édition ou validation par dramati - 8 Mars 2008 16:44





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mars 2008 18:18

kfeto
Nombre de messages: 953
statement instead of poll

should be glad