Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - now anda again she would glance up at the clock,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
now anda again she would glance up at the clock,...
نص
إقترحت من طرف ceylin3543
لغة مصدر: انجليزي

now and again she would glance up at the clock, but without anxiety, merely to please herself with the thougt that each minute gone by made it nearer the time when he would come.there was a slow smiling air about her, and about everything she did.the drop of the head as she bent over her sewing was curiously tranquil.her skin- for her sixth month with child - had acquired a wonderful translucent quality, the mouth was soft, and eyes, with their new placid look, seemed larger, darker than before.
ملاحظات حول الترجمة
lamb to the slaughter

عنوان
Her geçen dakikanın onun geleceği vakti .....
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف senemtas_mt
لغة الهدف: تركي

Her geçen dakikanın onun geleceği vakti daha da yaklaştırdığı düşüncesiyle sadece kendini memnun etmek için endişesiz bir şekilde ara sıra saate göz atıyordu. Kendisi ve yaptığı her şeyde yavaş, gülümseyen bir hava vardı. Dikişine eğildiğinde başının düşüşü tuhaf bir şekilde huzurluydu. Cildi- bebeğiyle altıncı ayında - harika bir yarışeffaf özellik kazanmıştı, ağız yumuşaktı, ve gözler, yeni sakin görünüşleriyle, öncekinden daha büyük, daha koyu görünüyorlardı.
آخر تصديق أو تحرير من طرف p0mmes_frites - 6 أفريل 2008 18:15