Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - now anda again she would glance up at the clock,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
now anda again she would glance up at the clock,...
Текст
Предоставено от ceylin3543
Език, от който се превежда: Английски

now and again she would glance up at the clock, but without anxiety, merely to please herself with the thougt that each minute gone by made it nearer the time when he would come.there was a slow smiling air about her, and about everything she did.the drop of the head as she bent over her sewing was curiously tranquil.her skin- for her sixth month with child - had acquired a wonderful translucent quality, the mouth was soft, and eyes, with their new placid look, seemed larger, darker than before.
Забележки за превода
lamb to the slaughter

Заглавие
Her geçen dakikanın onun geleceği vakti .....
Превод
Турски

Преведено от senemtas_mt
Желан език: Турски

Her geçen dakikanın onun geleceği vakti daha da yaklaştırdığı düşüncesiyle sadece kendini memnun etmek için endişesiz bir şekilde ara sıra saate göz atıyordu. Kendisi ve yaptığı her şeyde yavaş, gülümseyen bir hava vardı. Dikişine eğildiğinde başının düşüşü tuhaf bir şekilde huzurluydu. Cildi- bebeğiyle altıncı ayında - harika bir yarışeffaf özellik kazanmıştı, ağız yumuşaktı, ve gözler, yeni sakin görünüşleriyle, öncekinden daha büyük, daha koyu görünüyorlardı.
За последен път се одобри от p0mmes_frites - 6 Април 2008 18:15