Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بولندي - please[/b] [link=t_s_][b]perform a...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبولندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
please[/b] [link=t_s_][b]perform a...
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: انجليزي

please[/b] [link=t_s_][b]perform a search[/b][/link] [b]using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.
ملاحظات حول الترجمة
Admin's note.
I removed a translation request from Georgian into Polish because the source-text was already submitted with requests into English and Newari.
But after posting the plain old admin's message I could see there was no link to the search engine from the site!
--------------------------------------------------

عنوان
proszę[/b] [link=t_s_][b]przeprowadzić ...
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف AnnaDzialowska
لغة الهدف: بولندي

proszę[/b] [link=t_s_][b]przeprowadzić wyszukiwanie[/b][/link] [b]wprowadzając kluczowe słowa z twojego tekstu, żeby sprawdzić, czy został już przetłumaczony na Cucumis.org
آخر تصديق أو تحرير من طرف Edyta223 - 14 آب 2008 22:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 آب 2008 21:20

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello edyta223, is this translation validable?

Thanks a lot!

CC: Edyta223

14 آب 2008 22:18

Edyta223
عدد الرسائل: 787
Hello Francky5591!
Yes it is validable.

Edyta

15 آب 2008 00:07

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks so much having promptly replied!