Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kipolishi - please[/b] [link=t_s_][b]perform a...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKipolishi

Category Web-site / Blog / Forum

Kichwa
please[/b] [link=t_s_][b]perform a...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

please[/b] [link=t_s_][b]perform a search[/b][/link] [b]using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.
Maelezo kwa mfasiri
Admin's note.
I removed a translation request from Georgian into Polish because the source-text was already submitted with requests into English and Newari.
But after posting the plain old admin's message I could see there was no link to the search engine from the site!
--------------------------------------------------

Kichwa
proszę[/b] [link=t_s_][b]przeprowadzić ...
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na AnnaDzialowska
Lugha inayolengwa: Kipolishi

proszę[/b] [link=t_s_][b]przeprowadzić wyszukiwanie[/b][/link] [b]wprowadzając kluczowe słowa z twojego tekstu, żeby sprawdzić, czy został już przetłumaczony na Cucumis.org
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Edyta223 - 14 Agosti 2008 22:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Agosti 2008 21:20

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello edyta223, is this translation validable?

Thanks a lot!

CC: Edyta223

14 Agosti 2008 22:18

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Hello Francky5591!
Yes it is validable.

Edyta

15 Agosti 2008 00:07

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks so much having promptly replied!