Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - You are probably busy since i havent heard from...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
You are probably busy since i havent heard from...
نص
إقترحت من طرف nynne3
لغة مصدر: انجليزي

You are probably busy since i havent heard from in a while.... I alsow have some things to do, I am on the move, bigger apartment, great view!! and i am going whit my work, (you know I work at IBM)to Amsterdam tomorrow, i think i would be fun, some work, but alsow a lot of fun!!Every thing is legal there.... I am thinking of you, say hallo to your frinds for me. Love from me.

عنوان
Sei probabilmente impegnato ...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Guzel_R
لغة الهدف: إيطاليّ

Sei probabilmente impegnato visto che è da un po'che non ho tue notizie... Anche io ho qualcosa da fare, mi sto trasferendo, un appartamento più grande, una splendida vista!!! e sto per andare in trasferta di lavoraro (sai che lavoro per IBM) ad Amsterdam domani, credo sarà divertente, un po' di lavoro ma anche molto divertimento!!!! Tutto è legale là... Penso a te, salutami tanto saluti i tuoi amici. Caramente.
ملاحظات حول الترجمة
Sei probabilmente impegnata...
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 25 آب 2008 15:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 آب 2008 15:34

ali84
عدد الرسائل: 427
Guzel, per favore non lasciare nel campo della traduzione più opzioni (es. impegnato(a)).. c'è il campo delle note per quello