Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بوسني - YüreÄŸimde açan çiçekler,zihnimde bitmeyen...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبوسني

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
Yüreğimde açan çiçekler,zihnimde bitmeyen...
نص
إقترحت من طرف yojik204
لغة مصدر: تركي

Yüreğimde açan çiçekler,zihnimde bitmeyen düşünceler,hayallerimde uçuşan kelebekler;bir gelip bir giden hüzünler,söylenmeyi bekleyen sözler,bakışı özlenen gözler,özlemler,özlemler...
Hepsinin nedeni,sahibi sensin ayyüzlüm....
Seni sevdim seviyorum seveceÄŸim herzaman....

عنوان
Cvijeće koje cvjeta u mom srcu, nezavršene...
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: بوسني

Cvijeće koje cvjeta u mom srcu, nezavršene misli u mozgu, leptiri koji lepršaju u mašti, tuge koje dolaze I prolaze, riječi koje čekaju da budu izgovorene, čežnja za pogled očiju, čežnje čežnje…
Razlog svega ovog I vlasnik ovih stvari ti si ljepotice…
Voljeo sam te, volim te, uvjek ću te voljeti…
آخر تصديق أو تحرير من طرف lakil - 31 تشرين الاول 2008 18:42