Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Βοσνιακά - YüreÄŸimde açan çiçekler,zihnimde bitmeyen...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒοσνιακά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Yüreğimde açan çiçekler,zihnimde bitmeyen...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yojik204
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Yüreğimde açan çiçekler,zihnimde bitmeyen düşünceler,hayallerimde uçuşan kelebekler;bir gelip bir giden hüzünler,söylenmeyi bekleyen sözler,bakışı özlenen gözler,özlemler,özlemler...
Hepsinin nedeni,sahibi sensin ayyüzlüm....
Seni sevdim seviyorum seveceÄŸim herzaman....

τίτλος
Cvijeće koje cvjeta u mom srcu, nezavršene...
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Cvijeće koje cvjeta u mom srcu, nezavršene misli u mozgu, leptiri koji lepršaju u mašti, tuge koje dolaze I prolaze, riječi koje čekaju da budu izgovorene, čežnja za pogled očiju, čežnje čežnje…
Razlog svega ovog I vlasnik ovih stvari ti si ljepotice…
Voljeo sam te, volim te, uvjek ću te voljeti…
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 31 Οκτώβριος 2008 18:42