الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغاليّ - É assim, eu não te conheço de lado nenhum
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
É assim, eu não te conheço de lado nenhum
نص للترجمة
إقترحت من طرف
by me
لغة مصدر: برتغاليّ
É assim, eu não te conheço de lado nenhum, por isso deixa-me em paz....
آخر تحرير من طرف
goncin
- 3 كانون الاول 2008 16:25
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 كانون الاول 2008 19:22
by me
عدد الرسائل: 9
bunu çeviren yok mu?yawwwww
5 كانون الاول 2008 20:53
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Why did you called for an admin here?
8 كانون الاول 2008 20:28
by me
عدد الرسائل: 9
ÇEVİRİN ŞUNU BE BU SİTEYE ÇEVİRMEYESİNİZ DİYE ÜYE OLDUK
9 كانون الاول 2008 21:27
by me
عدد الرسائل: 9
ŞUNU ÇEVİREN YOK MU? YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
13 كانون الاول 2008 16:25
by me
عدد الرسائل: 9
KAÇ GÜNDÜR BURDA ÇEVİRİN ŞUNU YAA
13 كانون الاول 2008 17:21
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
If you wanted it translated faster, it would have been smarter to submit this text to translation into English first, then into Turkish; as Portuguese who speak Turkish are not legions.
You're welcome for the tip!
13 كانون الاول 2008 17:24
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I have already sent him the English translation. ( he asked me in private) I don't understand what that user still wants...
CC:
Francky5591
15 كانون الاول 2008 19:48
by me
عدد الرسائل: 9
ok speak english yeh yeh speak english