Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی - É assim, eu não te conheço de lado nenhum

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
É assim, eu não te conheço de lado nenhum
متن قابل ترجمه
by me پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

É assim, eu não te conheço de lado nenhum, por isso deixa-me em paz....
آخرین ویرایش توسط goncin - 3 دسامبر 2008 16:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 دسامبر 2008 19:22

by me
تعداد پیامها: 9
bunu çeviren yok mu?yawwwww

5 دسامبر 2008 20:53

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Why did you called for an admin here?

8 دسامبر 2008 20:28

by me
تعداد پیامها: 9
ÇEVİRİN ŞUNU BE BU SİTEYE ÇEVİRMEYESİNİZ DİYE ÜYE OLDUK

9 دسامبر 2008 21:27

by me
تعداد پیامها: 9
ŞUNU ÇEVİREN YOK MU? YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

13 دسامبر 2008 16:25

by me
تعداد پیامها: 9
KAÇ GÜNDÜR BURDA ÇEVİRİN ŞUNU YAA

13 دسامبر 2008 17:21

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
If you wanted it translated faster, it would have been smarter to submit this text to translation into English first, then into Turkish; as Portuguese who speak Turkish are not legions.
You're welcome for the tip!

13 دسامبر 2008 17:24

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
I have already sent him the English translation. ( he asked me in private) I don't understand what that user still wants...

CC: Francky5591

15 دسامبر 2008 19:48

by me
تعداد پیامها: 9
ok speak english yeh yeh speak english