Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - पोर्तुगाली - É assim, eu não te conheço de lado nenhum

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
É assim, eu não te conheço de lado nenhum
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
by meद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

É assim, eu não te conheço de lado nenhum, por isso deixa-me em paz....
Edited by goncin - 2008年 डिसेम्बर 3日 16:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 5日 19:22

by me
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 9
bunu çeviren yok mu?yawwwww

2008年 डिसेम्बर 5日 20:53

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Why did you called for an admin here?

2008年 डिसेम्बर 8日 20:28

by me
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 9
ÇEVİRİN ŞUNU BE BU SİTEYE ÇEVİRMEYESİNİZ DİYE ÜYE OLDUK

2008年 डिसेम्बर 9日 21:27

by me
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 9
ŞUNU ÇEVİREN YOK MU? YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

2008年 डिसेम्बर 13日 16:25

by me
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 9
KAÇ GÜNDÜR BURDA ÇEVİRİN ŞUNU YAA

2008年 डिसेम्बर 13日 17:21

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
If you wanted it translated faster, it would have been smarter to submit this text to translation into English first, then into Turkish; as Portuguese who speak Turkish are not legions.
You're welcome for the tip!

2008年 डिसेम्बर 13日 17:24

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I have already sent him the English translation. ( he asked me in private) I don't understand what that user still wants...

CC: Francky5591

2008年 डिसेम्बर 15日 19:48

by me
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 9
ok speak english yeh yeh speak english