Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt - É assim, eu não te conheço de lado nenhum

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
É assim, eu não te conheço de lado nenhum
tekstur at umseta
Framborið av by me
Uppruna mál: Portugisiskt

É assim, eu não te conheço de lado nenhum, por isso deixa-me em paz....
Rættað av goncin - 3 Desember 2008 16:25





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Desember 2008 19:22

by me
Tal av boðum: 9
bunu çeviren yok mu?yawwwww

5 Desember 2008 20:53

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Why did you called for an admin here?

8 Desember 2008 20:28

by me
Tal av boðum: 9
ÇEVİRİN ŞUNU BE BU SİTEYE ÇEVİRMEYESİNİZ DİYE ÜYE OLDUK

9 Desember 2008 21:27

by me
Tal av boðum: 9
ŞUNU ÇEVİREN YOK MU? YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

13 Desember 2008 16:25

by me
Tal av boðum: 9
KAÇ GÜNDÜR BURDA ÇEVİRİN ŞUNU YAA

13 Desember 2008 17:21

Francky5591
Tal av boðum: 12396
If you wanted it translated faster, it would have been smarter to submit this text to translation into English first, then into Turkish; as Portuguese who speak Turkish are not legions.
You're welcome for the tip!

13 Desember 2008 17:24

lilian canale
Tal av boðum: 14972
I have already sent him the English translation. ( he asked me in private) I don't understand what that user still wants...

CC: Francky5591

15 Desember 2008 19:48

by me
Tal av boðum: 9
ok speak english yeh yeh speak english