Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ايسلندي - Það er fluga í súpunni minni

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ايسلندييونانيّ عربي

صنف خطاب - مرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Það er fluga í súpunni minni
نص للترجمة
إقترحت من طرف solvi
لغة مصدر: ايسلندي

Það er fluga í súpunni minni
ملاحظات حول الترجمة
<bridge>"there is a fly in my soup"</bridge>(12/11/francky)
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 11 كانون الاول 2008 00:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 كانون الاول 2008 22:20

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
I think that the requester wanted put the text "there's a fly in my soup" like a text to translate, besides this one. It's easier someone make the translations if there's a text in english.

10 كانون الاول 2008 22:23

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I think that's a bridge in English for the request.

10 كانون الاول 2008 22:27

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
O que estou a tentar dizer Lilian, é que alguns tradutores têm aviso de e-mail quando traduções de xxx língua para yyy língua forem requisitadas. Não seria mais fácil pôr antes o texto em inglês? De certeza que ninguém iria traduzir de islandês para árabe ou para grego.

10 كانون الاول 2008 22:36

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Bem, lá isso é verdade!
Mas quem faz o pedido não sabe como o site funciona, não é? Deve ter querido facilitar sem perceber que podia ter usado a frase em inglês diretamente.