نص أصلي - بولندي - Posakisحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف جملة - ثقافة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| | نص للترجمة إقترحت من طرف Ragrag | لغة مصدر: بولندي
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci. | | Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio. Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“
Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai: - as the twig is bent, the tree's inclined, - as the twig is bent, so grows the tree
Dėkoju už pagalba :) |
|
21 أذار 2009 14:22
|