Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Polonais - Posakis

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisLituanien

Catégorie Phrase - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Posakis
Texte à traduire
Proposé par Ragrag
Langue de départ: Polonais

Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.
Commentaires pour la traduction
Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio.
Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“

Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai:
- as the twig is bent, the tree's inclined,
- as the twig is bent, so grows the tree

Dėkoju už pagalba :)
21 Mars 2009 14:22