Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



83ترجمة - انجليزي-صربى - what goes around comes around

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبرنتو دانمركي رومانييونانيّ عربيمَجَرِيّعبريلاتينيعربيرومانيانجليزيإسبانيّ فرنسييابانيتركيإيطاليّ بلغاريروسيّ صربى سويديبرتغالية برازيليةتَايْلَانْدِيّ

صنف كتابة حرّة

عنوان
what goes around comes around
نص
إقترحت من طرف sosana
لغة مصدر: انجليزي

what goes around comes around

عنوان
Ono što poseješ to i žanješ
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف saÅ¡a
لغة الهدف: صربى

Ono što poseješ to i žanješ.
ملاحظات حول الترجمة
Sve se vraća, sve se plaća
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 20 أيلول 2009 20:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 أيلول 2009 01:07

fikomix
عدد الرسائل: 614
Ja mislim da bi vise odgovaralo
"Ono što posiješ to i žanješ"
Ako ne onda
"Sve se vraća sve se plaća"
Nemoj da te Bojana vidi bez kvacica

18 أيلول 2009 21:23

saša
عدد الرسائل: 18
MOZDA SI I UPRAVU,DODJE NA SLICNO,ALI JE OVO TVOJE IPAK PRIKLADNIJE .HVALA ZA KVACICE :-)


19 أيلول 2009 12:31

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
@fikomix

@Saša skidam poll sa prevoda kako bi mogla da promeniš kvačice

CC: fikomix

19 أيلول 2009 22:26

saša
عدد الرسائل: 18
Hvala,valjda sam promijenila,ali nisam sigurna da sam to odradila ispravno.

20 أيلول 2009 15:32

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Nema potrebe da stavljas navodnike (osim ako ne postoje u originalnom tekstu), a kvacice na latinicnim slovima su obavezne u prevodu. Eto da znas od sad

Pozz!

Bojana

20 أيلول 2009 16:11

saša
عدد الرسائل: 18
Hvala

20 أيلول 2009 19:52

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Bojana, zar ne bi na srpskom ovo trebalo da zvuči:
"Šta poseješ to i žanješ."
ili
"Ono što poseješ to i žanješ."

20 أيلول 2009 20:01

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Uh jbt Vidim ja nešto ne štima
Hvala Maki, ispravljam.


20 أيلول 2009 20:48

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Nema na čemu

Zaboravih da ti napišem u prethodnoj poruci da ispraviš tekst i u polju za komentare:
"Sve se vraća, se plaća" --> "Sve se vraća, sve se plaća"


21 أيلول 2009 08:10

sosana
عدد الرسائل: 5
Hvala svima, nisam imala pojma za te kvačice. Umalo da nadrljam