الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Você é o amor da minha vida , tem me feito a...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة
عنوان
Você é o amor da minha vida , tem me feito a...
نص
إقترحت من طرف
Paula Renata
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Você é o amor da minha vida , tem me feito a mulher mais feliz deste mundo obrigada por fazer minha vida mais colorida ...
Você é um pedacinho de mim !!!! Eu te amo muito
ملاحظات حول الترجمة
frances de quebec
عنوان
Tu es l'amour de ma vie...
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
Tzicu-Sem
لغة الهدف: فرنسي
Tu es l'amour de ma vie, tu as fait de moi la femme la plus heureuse du monde. Merci de rendre ma vie si colorée.
Tu es une partie de moi!!! Je t'aime beaucoup"
ملاحظات حول الترجمة
"colorée" = "pleine de vie", ou "ma vie si lumineuse"
آخر تصديق أو تحرير من طرف
turkishmiss
- 22 أيلول 2009 05:55