Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - Você é o amor da minha vida , tem me feito a...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Você é o amor da minha vida , tem me feito a...
متن
Paula Renata پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Você é o amor da minha vida , tem me feito a mulher mais feliz deste mundo obrigada por fazer minha vida mais colorida ...

Você é um pedacinho de mim !!!! Eu te amo muito
ملاحظاتی درباره ترجمه
frances de quebec

عنوان
Tu es l'amour de ma vie...
ترجمه
فرانسوی

Tzicu-Sem ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Tu es l'amour de ma vie, tu as fait de moi la femme la plus heureuse du monde. Merci de rendre ma vie si colorée.

Tu es une partie de moi!!! Je t'aime beaucoup"
ملاحظاتی درباره ترجمه
"colorée" = "pleine de vie", ou "ma vie si lumineuse"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط turkishmiss - 22 سپتامبر 2009 05:55