Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Você é o amor da minha vida , tem me feito a...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Você é o amor da minha vida , tem me feito a...
본문
Paula Renata에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Você é o amor da minha vida , tem me feito a mulher mais feliz deste mundo obrigada por fazer minha vida mais colorida ...

Você é um pedacinho de mim !!!! Eu te amo muito
이 번역물에 관한 주의사항
frances de quebec

제목
Tu es l'amour de ma vie...
번역
프랑스어

Tzicu-Sem에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Tu es l'amour de ma vie, tu as fait de moi la femme la plus heureuse du monde. Merci de rendre ma vie si colorée.

Tu es une partie de moi!!! Je t'aime beaucoup"
이 번역물에 관한 주의사항
"colorée" = "pleine de vie", ou "ma vie si lumineuse"
turkishmiss에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 22일 05:55