الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغالية برازيلية - Querido estou preocupada com você, ...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة - حب/ صداقة
عنوان
Querido estou preocupada com você, ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Regina Boreth
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Querido estou preocupada com você, não mandou nem um recadinho para mim.
آخر تحرير من طرف
lilian canale
- 1 تشرين الاول 2009 19:39
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
1 تشرين الاول 2009 16:07
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Regina, qual é a razão para colocar signos de interrogação nas duas frases? Não me parecem perguntas
2 تشرين الاول 2009 15:10
Regina Boreth
عدد الرسائل: 3
Querido estou preocupada com você, não mandou nem um recadinho para mim.
2 تشرين الاول 2009 15:25
Regina Boreth
عدد الرسائل: 3
Querido,agora entendi sua ocupação, desculpa por minha preocupação.este final de semana estarei com meu notboock.
Eu também me sinto como uma adolecente. Estou apaixonada por um misterioso homém!!
2 تشرين الاول 2009 16:11
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Regina, este é um novo texto e você deve fazer um novo pedido.
Clique em "Enviar um novo texto a ser traduzido", no menu à esquerda. Escreva este novo texto no campo de solicitações que vai abrir.
Obrigada.