Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -فرنسي - Extrañarte

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ فرنسيانجليزيعربي

صنف شعر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Extrañarte
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: إسبانيّ

Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
ملاحظات حول الترجمة
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

عنوان
Quand je manque de toi ...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: فرنسي

Le fait que tu me manques est comparable
aux silences dans une chanson
sans eux, il n'y pas de temps pour respirer.
C'est bon d'être à distance
C'est bon que cet amour existe
Si tu étais ici
Je ne te verrais pas dans le soleil
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 25 كانون الثاني 2010 14:45