الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير
عنوان
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
نص
إقترحت من طرف
rafaellancaste
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor?
ملاحظات حول الترجمة
Por favor, peço que a tradução seja na forma latim não vulgar, ou seja, que não seja na forma falada pelos soldados romanos e sim seja feita na forma de latim dos filósofos.
عنوان
Qualis homo
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
Efylove
لغة الهدف: لاتيني
Qualis homo est ille qui orbem terrarum meliorem non facit?
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by Lilian: "What kind of man is the one who doesn't make the world better?"
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Aneta B.
- 1 أيلول 2010 23:03