Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - De crudelitate et pietate; et an sit melius amari...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف أدب - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
De crudelitate et pietate; et an sit melius amari...
نص
إقترحت من طرف kissyanabr
لغة مصدر: لاتيني

De crudelitate et pietate; et an sit melius amari quam timeri, vel e contra

عنوان
crueldade e piedade
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Lein
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

De crueldade e piedade; e se é melhor ser amado que ser temido ou o contrário.
ملاحظات حول الترجمة
de Niccolò Machiavelli - Il Principe
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 7 آب 2010 20:42