Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - De crudelitate et pietate; et an sit melius amari...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Literatura - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
De crudelitate et pietate; et an sit melius amari...
Tekst
Wprowadzone przez kissyanabr
Język źródłowy: Łacina

De crudelitate et pietate; et an sit melius amari quam timeri, vel e contra

Tytuł
crueldade e piedade
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Lein
Język docelowy: Portugalski brazylijski

De crueldade e piedade; e se é melhor ser amado que ser temido ou o contrário.
Uwagi na temat tłumaczenia
de Niccolò Machiavelli - Il Principe
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 7 Sierpień 2010 20:42