Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - De crudelitate et pietate; et an sit melius amari...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Literatura - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka | De crudelitate et pietate; et an sit melius amari... | | Język źródłowy: Łacina
De crudelitate et pietate; et an sit melius amari quam timeri, vel e contra |
|
| | TłumaczeniePortugalski brazylijski Tłumaczone przez Lein | Język docelowy: Portugalski brazylijski
De crueldade e piedade; e se é melhor ser amado que ser temido ou o contrário. | Uwagi na temat tłumaczenia | de Niccolò Machiavelli - Il Principe |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 7 Sierpień 2010 20:42
|