الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بلغاري-تركي - Ðми не разбирам нищо, дай на ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة - حب/ صداقة
عنوان
Ðми не разбирам нищо, дай на ...
نص
إقترحت من طرف
kopukgenc
لغة مصدر: بلغاري
Ðми не разбирам нищо, дай на българÑки.
ملاحظات حول الترجمة
before edit : "mi ne razbiram nishto dai na bg"
Thanks to ViaLuminosa who provided us with the version in cyrillic
عنوان
Ya hiçbir şey anlamıyorum...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
karma77
لغة الهدف: تركي
Hiçbir şey anlamıyorum, Bulgarcaya dönelim.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Bilge Ertan
- 23 كانون الاول 2010 21:19
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 كانون الاول 2010 16:36
Bilge Ertan
عدد الرسائل: 921
ViaLuminosa,
Sorry for asking you too much, but unfortunately we, Turkish experts,don't know Bulgarian
May I have a bridge for this text too?
Thank you.
CC:
ViaLuminosa
23 كانون الاول 2010 20:51
ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
"I don't understand anything, let's shift to Bulgarian."
23 كانون الاول 2010 21:18
Bilge Ertan
عدد الرسائل: 921
Thank you so much for your bridge and patience