Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Turkų - Ами не разбирам нищо, дай на ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųTurkų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ами не разбирам нищо, дай на ...
Tekstas
Pateikta kopukgenc
Originalo kalba: Bulgarų

Ами не разбирам нищо, дай на български.
Pastabos apie vertimą
before edit : "mi ne razbiram nishto dai na bg"
Thanks to ViaLuminosa who provided us with the version in cyrillic

Pavadinimas
Ya hiçbir şey anlamıyorum...
Vertimas
Turkų

Išvertė karma77
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Hiçbir şey anlamıyorum, Bulgarcaya dönelim.
Validated by Bilge Ertan - 23 gruodis 2010 21:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 gruodis 2010 16:36

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
ViaLuminosa,
Sorry for asking you too much, but unfortunately we, Turkish experts,don't know Bulgarian

May I have a bridge for this text too?
Thank you.

CC: ViaLuminosa

23 gruodis 2010 20:51

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
"I don't understand anything, let's shift to Bulgarian."

23 gruodis 2010 21:18

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Thank you so much for your bridge and patience