Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Turkki - Ами не разбирам нищо, дай на ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaTurkki

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Ами не разбирам нищо, дай на ...
Teksti
Lähettäjä kopukgenc
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Ами не разбирам нищо, дай на български.
Huomioita käännöksestä
before edit : "mi ne razbiram nishto dai na bg"
Thanks to ViaLuminosa who provided us with the version in cyrillic

Otsikko
Ya hiçbir şey anlamıyorum...
Käännös
Turkki

Kääntäjä karma77
Kohdekieli: Turkki

Hiçbir şey anlamıyorum, Bulgarcaya dönelim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bilge Ertan - 23 Joulukuu 2010 21:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Joulukuu 2010 16:36

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
ViaLuminosa,
Sorry for asking you too much, but unfortunately we, Turkish experts,don't know Bulgarian

May I have a bridge for this text too?
Thank you.

CC: ViaLuminosa

23 Joulukuu 2010 20:51

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
"I don't understand anything, let's shift to Bulgarian."

23 Joulukuu 2010 21:18

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Thank you so much for your bridge and patience