ترجمة - بلغاري-لاتيني - не приемам, а избирам Ñътбата Ñиحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف أفكار  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | не приемам, а избирам Ñътбата Ñи | | لغة مصدر: بلغاري
Ðе приемам, а избирам Ñъдбата Ñи. | | Bridge: "I don't accept my destiny, I choose it."
Това е надпиÑ, който бих иÑкала да Ñи татуирам. Ðамерих в translate google в превод на латинÑки като "non accipio sumo fatum", но като го впиша в google и не излиза като фраза, затова Ñе обръщам към ваÑ! |
|
| Fatum eligo, non accipio. | | لغة الهدف: لاتيني
Fatum eligo, non accipio. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 23 كانون الاول 2010 01:15
|