Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-라틴어 - не приемам, а избирам сътбата си

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어라틴어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
не приемам, а избирам сътбата си
본문
EvilPink에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Не приемам, а избирам съдбата си.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge: "I don't accept my destiny, I choose it."

Това е надпис, който бих искала да си татуирам. Намерих в translate google в превод на латински като "non accipio sumo fatum", но като го впиша в google и не излиза като фраза, затова се обръщам към вас!

제목
Fatum eligo, non accipio.
번역
라틴어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Fatum eligo, non accipio.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 23일 01:15