Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - relief

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزيبرتغالية برازيلية

عنوان
relief
نص
إقترحت من طرف Terttu
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف jairhaas

You are the most beautiful I've ever met, not tough and cold and hard as others.
You have brought to life what I thought was dead.
And when I have you, when you take me, my craving body is relieved of the boundaries of space and time.
You are the finest I've ever met.

عنوان
Libertação
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف carloszfonseca
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Você é a mais bela que eu já conheci, não é dura e nem fria, como as demais.
Você deu vida àquilo que eu julgava estar morto.
E quando eu a tenho, quando você me toma, meu corpo desejoso é libertado dos limites representados pelo espaço e pelo tempo.
Você é a melhor que eu já conheci.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 14 نيسان 2011 14:10